Adresse de la synagogue mormone

La foi en la puissance du Christ

Moroni 7:32

By these means, the totality of humanity is empowered to have faith in Christ, receive the Holy Ghost, and further the work of the Father’s covenants.

Et ce faisant, le Seigneur Dieu prépare le chemin pour que le reste des hommes ait foi au Christ, pour que le Saint-Esprit ait place dans leur cœur, selon son pouvoir ; et c’est de cette manière que le Père accomplit les alliances qu’il a faites avec les enfants des hommes.

Moroni 7:33

Christ declared that faith in him will generate the power to do that which furthers his purposes.

Et le Christ a dit :

“Si vous avez foi en moi, vous aurez le pouvoir de faire tout ce qui est utile en moi.”

Moroni 7:34

Christ also issued a universal command to be saved by repenting, coming unto him, being baptized, and having faith.

Et il a dit :

“Repentez-vous, toutes les extrémités de la terre,
et venez à moi, et soyez baptisées en mon nom,
et ayez foi en moi, afin que vous soyez sauvées.”

Moroni 7:35

Assuming these things are manifestly true, have miracles ceased?

Et maintenant, mes frères bien-aimés, si ces choses que je vous ai dites sont vraies, et Dieu vous montrera, avec puissance et une grande gloire au dernier jour qu’elles sont vraies, et si elles sont vraies, le jour des miracles a-t-il cessé ?

Moroni 7:36

Angels will continue to appear and the Holy Ghost will not be withheld so long as there are still people to be saved.

Ou les anges ont-ils cessé d’apparaître aux enfants des hommes ?
Ou leur a-t-il refusé le pouvoir du Saint-Esprit ?
Ou le fera-t-il, aussi longtemps que le temps durera,
ou que la terre demeurera,
ou qu’il y aura, à la surface de la terre, un seul homme à sauver ?

Moroni 7:37

Faith enables miracles and angelic visits; unbelief disables them.

Voici, je vous dis que non ; car c’est par la foi que les miracles s’accomplissent ; et c’est par la foi que les anges apparaissent aux hommes et les servent ; c’est pourquoi, si ces choses ont cessé, malheur aux enfants des hommes, car c’est à cause de l’incrédulité, et tout est vain.

Moroni 7:38

Salvation is contingent on miracles and angelic visits, and their absence is therefore an alarming signal.

Car nul ne peut être sauvé, selon les paroles du Christ, s’il n’a la foi en son nom ; c’est pourquoi, si ces choses ont cessé, alors la foi a cessé aussi ; et affreux est l’état de l’homme, car il est comme si aucune rédemption n’avait été faite.

Moroni 7:39

Meekness indicates faith in Christ, which is a requirement for being included in the church.

Mais voici, mes frères bien-aimés, je vous juge mieux que cela, car je juge que vous avez foi au Christ à cause de votre humilité ; car si vous n’avez pas foi en lui, alors vous n’êtes pas dignes d’être comptés parmi le peuple de son Église.