Zarahemla sous la règle monarchique

Les fils de Mosiah gèrent les registres

Mosiah 28:11–16

En réponse à la pression populaire, Mosiah traduit les plaques d″or récupérées lors de l″expédition de Limhi.

...après avoir traduit et fait écrire les annales qui étaient sur les plaques d’or qui avaient été trouvées par le peuple de Limhi, qui lui avaient été remises par la main de Limhi ; et il fit cela à cause de la grande anxiété de son peuple ; car il désirait, au-delà de toute mesure, être informé sur ces gens qui avaient été détruits.

Et alors, il les traduisit au moyen de ces deux pierres qui étaient fixées dans les deux montures d’un arc. Or, ces objets furent préparés dès le commencement et furent transmis de génération en génération, dans le but d’interpréter les langues ; et ils ont été gardés et préservés par la main du Seigneur, afin de lui permettre de dévoiler, à toute créature qui posséderait le pays, les iniquités et les abominations de son peuple ; et quiconque a ces objets est appelé voyant, à la manière des temps anciens.

Mosiah 28:17

Les plaques racontent l″histoire d″une civilisation ruinée, les Jaredites, qui existaient depuis la période de la « grande tour ».

Alors, lorsque Mosiah eut fini de traduire ces annales, voici, elles racontaient l’histoire du peuple qui avait été détruit, depuis le moment où il avait été détruit en remontant jusqu’à la construction de la grande tour, au moment où le Seigneur confondit la langue du peuple et que celui-ci fut dispersé au dehors sur la surface de toute la terre, oui, et même depuis ce moment-là en remontant jusqu’à la création d’Adam.

Ether 4:1

Mosiah sait que le contenu des annales ne doit pas être publié avant la résurrection du Christ, il ne donne donc apparemment à son peuple qu’un résumé oral de l’enregistrement.

…et il fut défendu de les faire parvenir aux enfants des hommes avant qu’il n’eût été élevé sur la croix ; et c’est pour cette raison que le roi Mosiah les garda, afin qu’elles ne parviennent pas au monde avant que le Christ ne se soit montré à son peuple.

Mosiah 28:18–19

Les gens étaient heureux de savoir ce qui était écrit sur les plaques, mais attristés par l″histoire sombre qu″elles racontent.

Or, ce récit plongea le peuple de Mosiah dans un deuil extrême, oui, il fut rempli de tristesse ; néanmoins, il lui donna beaucoup de connaissance, ce qui le réjouit. Et ce récit sera écrit plus tard ; car voici, il est nécessaire que tout le monde sache les choses qui sont écrites dans ce récit.

Mosiah 28:11,20

Ensuite, Mosiah rassemble tous ses registres et les confie à Alma, qui est désigné comme le nouveau gardien des registres.

C’est pourquoi, il prit les annales qui étaient gravées sur les plaques d’ airain, et aussi les plaques de Néphi, et toutes les choses qu’il avait gardées et préservées selon les commandements de Dieu, après avoir traduit et fait écrire les annales qui étaient sur les plaques d’or qui avaient été trouvées par le peuple de Limhi, qui lui avaient été remises par la main de Limhi ;


Et alors, comme je vous l’ai dit, lorsque le roi Mosiah eut fait ces choses, il prit les plaques d’airain, et toutes les choses qu’il avait gardées, et les confia à Alma, qui était le fils d’Alma ; oui, toutes les annales, et aussi les interprètes, et les lui confia, et lui commanda de les garder et de les préserver, et aussi de tenir les annales du peuple, les transmettant d’une génération à l’autre, tout comme elles avaient été transmises depuis le moment où Léhi quitta Jérusalem.